Jesaja 29:21

SVDie een mens schuldig maken om een woord, en leggen dien strikken, die [hen] bestraft in de poort; en die den rechtvaardige verdrijven in het woeste.
WLCמַחֲטִיאֵ֤י אָדָם֙ בְּדָבָ֔ר וְלַמֹּוכִ֥יחַ בַּשַּׁ֖עַר יְקֹשׁ֑וּן וַיַּטּ֥וּ בַתֹּ֖הוּ צַדִּֽיק׃ ס
Trans.maḥăṭî’ê ’āḏām bəḏāḇār wəlammwōḵîḥa bašša‘ar yəqōšûn wayyaṭṭû ḇatōhû ṣadîq:

Algemeen

Zie ook: Rechtvaardigheid

Aantekeningen

Die een mens schuldig maken om een woord, en leggen dien strikken, die [hen] bestraft in de poort; en die den rechtvaardige verdrijven in het woeste.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַחֲטִיאֵ֤י

schuldig maken

אָדָם֙

Die een mens

בְּ

-

דָבָ֔ר

om een woord

וְ

-

לַ

-

מּוֹכִ֥יחַ

die bestraft

בַּ

-

שַּׁ֖עַר

in de poort

יְקֹשׁ֑וּן

en leggen dien strikken

וַ

-

יַּטּ֥וּ

verdrijven

בַ

-

תֹּ֖הוּ

in het woeste

צַדִּֽיק

en die den rechtvaardige


Die een mens schuldig maken om een woord, en leggen dien strikken, die [hen] bestraft in de poort; en die den rechtvaardige verdrijven in het woeste.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!